字体
关灯
返回目录 阅读足迹 更多章节
第(2/3)页
大的巴尔扎克。

这无疑是自《人间喜剧》之后,我们所读到的最为优秀、最发人深省的法兰西乡村短篇小说力作。”

《辩论日报》的评论则更侧重于其社会意义:

【……《故乡》的价值远不止于文学,它揭示了在我们巴黎之外,法兰西那些无人关注的角落,正在经历的痛苦挣扎:

土地的破碎、沉重的赋税、年轻人的流失……莱昂纳尔用文学映照出了共和国繁荣表象下的阴影。

这些问题,理应得到政府和内阁诸位部长先生们的高度重视,而非被宏大的口号所淹没。】

《时代报》的评论家也指出:

【……莱昂纳尔·索雷尔没有进行任何空洞的政治呐喊或道德说教,他只是平静地叙述,却让每一个有良知的读者都能感受到那平静表面下的惊雷。

这篇小说应该被送到每一位议员的办公桌上。】

————

与文学界和普通民众的反应不同,位于波旁宫和马提尼翁府的政府官员们,对这篇小说则表现得十分冷淡甚至不耐烦。

秘书将载有《故乡》和相关评论的报纸放在了「农业与商业部」部长阿道夫·勒普吕夫桌上。

正忙于起草农业税收新法案的阿道夫·勒普吕只是粗略地扫了几眼,便不耐烦地推到一边:“又是这些作家的无病呻吟!

夸大其词,耸人听闻!为了追求艺术效果,总是把最极端、最悲惨的例子拼凑起来。

法国的乡村情况根本没有那么糟糕,大多数农民是安于现状、安居乐业的。”

秘书善意地提醒道:“部长,现在关于这篇小说的讨论很多……舆论方面……”

阿道夫·勒普吕露出轻蔑的微笑,随即又语气又变得郑重起来:“为了伟大的法兰西,为了偿还国债、建设铁路和舰队,总需要有人做出牺牲。

所有的人都在承担着重压,并不是只有他们!

这些作家知道我现在每天都要加班至少半个小时吗?

唉,我也不是没有同情心,但……苦一苦农民,骂名我来背吧!”

————

意大利那不勒斯的海边,罗斯柴尔德夫人的豪宅里,《故乡》同样成为了热议的话题。

不知从什么时候起,讨论莱昂纳尔的作品——无论是回味无穷的《一个陌生女人的来信》,还是正在连载的《本雅明·布冬奇事》——已经成为一个固定话题。

当然在这里讨论《故乡》,色彩截然不同。

贵妇和绅士们穿着精美的服饰,品尝着香槟,在璀璨的水
第(2/3)页
本章还未完,请点击下一页继续阅读
上一页 目录 下一页
都在看:狐妖诸天:开局反派大师兄半岛开局变成林允儿超武斗东京以神通之名成仙,从外放驻守大湾村开始北海道赛马物语操控祖宗,从东汉开始创不朽世家至尊神瞳凌峰苏琳从梁祝开始燃烧世界仙命在我