而每晚的养蜂笔记时间,蜜儿会创造性地把蜂群行为画成连环画——工蜂是穿蓝褂的小学生,蜂后是戴银项圈的寨老,侦察蜂则穿着飞行服说英文。这些画后来被省出版社发现,成了首套哈尼语-英语双语科普绘本。
立冬那天,我们全家在国际学校的\"民族文化周\"上演了场好戏。扎戈大叔的银器展台前,蜜儿穿着哈尼盛装当翻译;阿依莎的茶艺表演环节,小家伙突然插入段蜂舞解释发酵原理;到我展示蜂箱时,她竟用银铃伴奏模拟分蜂群的音律变化!
回家的高铁上,蜜儿累得睡倒在三人座位间。她的书包露出三本笔记:国际班的英文作业、山寨小学的哈尼族史作业,还有自创的\"银蜂手记\"。列车穿过隧道时,月光突然透过车窗,照亮了她手腕上的银錾刀——刀锋映出的光斑在车厢顶流动,像一群永远朝着花海飞翔的银蜂。