本来期望团结群雄,像周武王会合诸侯那样吊民伐罪;初心是要直捣咸阳,像刘邦、项羽之攻入咸阳。
当时诸将虽然把军队合在一起,但各怀观望态度,不能合一力量。
争势和夺利致使互相攻伐混战,其后不久杀害互相。
袁绍屯兵河内(今河南沁阳,于191年)私刻金玺,立幽州牧刘虞做皇帝,在北方;淮南的兄弟(袁术于197年)寿春自立为帝,在南方。
将士连年作战,长久不脱战甲,以致生满了虱子;百姓因连年战事大批死亡。
白骨暴露于田野,无人收殓埋葬;千里之地不闻鸡犬之声,战后人亡村毁,一片荒凉。
百姓百人中留存者只有一人,其余都死亡了;想念起来使人悲痛到寸断肝肠(表达作者对当时分裂割据的痛恨和对人民所遭受战祸的同情)。
(译成了一首现代自由诗)
注释:
1、蒿(hao好阳平音)里:乐府《相和曲》名。曹操此作是以古题写时事,叙述汉末讨伐董卓的群雄互争权利造成丧乱,是当时的实录。
2、关东:指函谷关以东。义士:指起兵讨伐董卓的关东州郡诸将领。讨:讨伐。群凶:指董卓及其爪牙。190年(汉献帝初平元年)春,关东州郡起兵讨卓,推渤海太守袁绍为盟主。
3、初:当初。期:希望。会:集合。盟津:地名,即孟津(今河南孟县南),相传周武王伐纣时在此地和诸侯会盟。乃:代词。乃心:其心,指讨董诸将的本来意图。
4、合:会合,齐:一致。踌躇:徘徊,迟疑不进的样子。雁行:古代以雁的飞行来描绘行列整齐。这里用来形容诸军列阵以待,观望不前的样子。
5、势利:权势和实利。使:叫,致使。嗣(si饲音):其后。还:读为“旋”,不久的意思,嗣还:即其后不久。戕(qiang强音):杀害。自相戕:内部相互杀害。
6、淮南:今安徽中部淮河以南,长江以北地区。当时是九江郡、庐江郡。袁绍的从弟袁术占领这个地区,以寿春(今安徽寿县)为中心,建立割据政权。
弟称号:指197年(建安二年)袁术在寿春自立为帝。玺(xi洗音):帝王的印章。