第(4/8)页告诉他,并且说:“这个女婴已经死在水沟里了,你试着占卜一下,看看妖气是否已经消灭。” 伯阳父占卜完毕,献上繇词。繇词写道:“哭又笑,笑又哭。羊被鬼吞,马逢犬逐。慎之慎之,檿弧箕箙!” 宣王不明白其中的意思。伯阳父上奏说:“按照十二地支所属来推断:羊是未,马是午。哭笑,是悲喜的象征。这件事应该发生在午未之年。据臣推断,妖气虽然离开了王宫,但并没有消除。” 宣王听了奏报,心中闷闷不乐。于是下令:“在城内城外,挨家挨户查问女婴的情况。不管是死是活,有人捞取并献上的,赏赐布帛各三百匹;有收养却不报告的,邻里举报,举报人得到同样的赏赐,犯罪者全家斩首。” 命令上大夫杜伯专门负责这件事。因为繇词中又有 “檿弧箕箙” 的话,又命令下大夫左儒,督促司市官在集市中巡查,不许制造和买卖山桑木弓、箕草箭袋,违反的人处死。司市官不敢懈怠,带领一班胥役,一边晓谕百姓,一边巡查。那时城中的百姓,无不遵照执行,只有乡下人还不知道。巡查到第二天,有一个妇人抱着几个箭袋,正是用箕草编织而成的,一个男子背着十来把山桑木弓,跟在后面。他们夫妻二人住在偏远的乡下,趁着中午集市,进城来做买卖。还没进城门,就被司市官迎面撞见,司市官大喝一声:“拿下!” 手下的胥役先将妇人抓住。那男子见情况不妙,扔下桑弓,撒腿就跑。司市官将妇人锁押起来,连同桑弓和箕袋,一起押解到下大夫左儒那里。左儒心想:所缴获的这两件东西,正好符合谣言所说;况且太史说女人会带来灾祸,现在已经抓到了妇人,也可以回复王旨了。于是隐瞒了男子的事情,只上奏说妇人违禁制造和买卖,依法应当处死。宣王命令将这个妇人斩首,将桑弓和箕袋在集市上焚毁,以此作为对制造和买卖者的惩戒。这是后话,暂且不提。后人有诗写道:“不将美政消天变,却泥谣言害妇人!漫道中兴多补阙,此番直谏是何臣?”
话分两头。再说那个卖桑木弓的男子,急忙逃走,心中疑惑:“官府捉拿我们夫妇,到底是什么缘故?” 他还想打听妻子的消息。当晚,他在十里之外住宿。第二天早上,有人传言:“昨天在北门,有个妇人违禁制造和买卖桑弓箕袋,被抓到后立即处决了。” 男子这才知道妻子已经死去。他走到旷野无人的地
第(4/8)页本章还未完,请点击下一页继续阅读