见武松答应下来,我心中大喜,连忙说道:“武二哥,有你这句话,我便放心了。我这就去与王进大哥商议出海的具体事宜。” 随后,我又转头对威廉安说道:“威廉兄弟,此次出海,你经验丰富,还需你多多费心。” 威廉安说道:“没问题,我很期待与武松先生和王进先生一起出海。”
我与身边人的沟通虽然不成问题,但若想打破语言的隔阂,让交流更加顺畅,教授他们一些新的语言技能,似乎是个不错的办法。
于是,一个大胆的想法在我脑海中浮现——教威廉宋朝官话,同时,也让王进和武松学习英语。这个决定听起来有些荒诞,毕竟,我是那个穿越到南宋的“异类”,如今却要在这个古代的世界里教授起现代语言来。
威廉对学宋朝官话表现出了极大的兴趣,他的好奇心和求知欲驱使着他迅速投入到了学习中。而王进和武松,虽然起初对英语这门完全陌生的语言感到困惑和不解,但在我的鼓励和鞭策下,也渐渐开始尝试发音、记忆单词。
然而,学习的过程并非一帆风顺。王进和武松,这两位铁血男儿,在战场上英勇无畏,面对敌人从不退缩,但在英语面前,却显得有些手足无措。他们的发音常常引得我和威廉忍俊不禁,那些扭曲的音节、古怪的语调,仿佛是在用一种全新的语言创造着属于他们自己的笑话。
“这个‘hello’,怎么发音来着?”王进皱着眉头,一脸困惑地看着我。
我耐心地纠正他的发音,一遍又一遍地示范,直到他的口中终于蹦出了一个虽然生涩但勉强能辨认的“哈喽”。
武松则更是逗趣,他将英语单词与武术动作联系起来,试图通过身体的记忆来帮助大脑记住这些陌生的词汇。每当他成功地用英语说出一个单词时,都会伴随着一个夸张的武术动作,仿佛是在向世界宣告他的胜利。
“看,我学会了!‘apple’——苹果!”说着,他还摆出了一个威武的架势,仿佛刚刚打败了一个强大的敌人。
在一旁旁听的水月儿,却展现出了惊人的语言天赋。这个聪明伶俐的女孩,不仅迅速掌握了宋朝官话,就连