字体
关灯
返回目录 阅读足迹 更多章节
第(1/3)页
    布雷斯的童年记忆中总是充斥着不同男人的身影。
    他们像成群的蜜蜂,总是流连在母亲身旁。
    人们说,扎比尼夫人美貌又浪荡。
    她当过七次寡妇,继承了大笔遗产。
    每一任丈夫去世后,都会有新的男人带着礼物登门拜访。
    也许是名贵的珠宝,也许是定制的新衣,以及远渡重洋而来的绿植、体型或大或小的宠物。
    在讨好母亲的同时,他们也会试图讨好布雷斯,说他可爱,说他聪明,说他风度翩翩。
    再过上一段时间,访客中的某一位就会摇身一变,成为扎比尼庄园新的主人。
    如此周而复始。
    庄园的过客太多,于是布雷斯很早就开始习惯面对每一张陌生的面孔。
    笑容要恰到好处,举止要优雅得体。
    在某些社交场合,人们称赞他如鱼得水,很擅长讨女伴的欢心。
    其实这不过是对于母亲的拙劣效仿。
    他曾问母亲,你真的爱过谁吗?
    母亲并没有回答这个问题。
    只是用目光轻轻描摹了一遍他的眉眼。
    他是母亲的独子。
    也许母亲并不爱那些后来者,只把他们当作榨取利益的工具。
    进入霍格沃茨之后,布雷斯很快发现,这里和布雷斯庄园并没有什么区别。
    同学们经常由于各种原因死去。
    也许是魔药课上的爆炸。
    也许是飞行课上的坠亡。
    也许是在保护神奇动物课上被袭击。
    也许是在禁林或霍格莫德遭遇不幸。
    有些人死亡后就不再被人们提起。
    有些人则被代替。
    与死者身材、形貌不同的人出现,使用死者的名字,继续上学。
    对此,布雷斯有过许多猜测。
    也许世界上有许多同名之人,但在同一时刻,只有一个人被允许进入霍格沃茨求学。
    只有当同名之人死去,霍格沃茨出现空位,其他人才被允许顶上。
    也许只有被写在霍格沃茨准入之书上的名字才有在此地就读的机会。
    因此,其他人如果想要来霍格沃茨上学,就只能顶替他人的名字。
 
第(1/3)页
本章还未完,请点击下一页继续阅读
上一章 目录 下一页
都在看:我扮演的契诡师都是精神病你娶平妻我高嫁,奉旨和离你哭啥?模拟亿万次,我杀穿诸天万界穿书八零,一不小心把反派撩爆啦!战骨白衣披甲前夫先生,过宠不候沪风疆韵八零换亲:娇医美人被高冷大少宠上天许助理娇娇软软,上司老公哄着宠