而且,从康沃尔刚才的表现来看,他似乎对这次合作表现出了相当的诚意。
更重要的是,他们双方现在有着共同的目标,这无疑是一个非常有利的条件。
在经过一番深思熟虑之后,李诚觉得这种利益同盟应该是足够稳固的,至少在目前这个阶段是如此。
于是,他决定提出一个看似简单却暗藏深意的建议:“康沃尔先生,我有一个想法,不知您意下如何?不如我们先安排您和达奇见一面。等你们谈过之后,我们再根据具体情况来决定下一步该如何合作。”
李诚的语气显得平静而笃定,既没有让康沃尔感到被忽视,又为达奇保留了足够的主动权。
这个提议表面上看只是一个普通的见面安排,但实际上却蕴含着很多潜在的意义——让两个同样骄傲的男人在平等的地位上进行对话,说不定会激发出一些意想不到的火花,从而为双方的合作带来更多的可能性。
李诚的手指轻轻敲击着红木桌面,清脆的声响在空旷的书房里格外明显。康沃尔靠在真皮椅背上,雪茄的烟雾在他面前盘旋,模糊了他锐利的目光。
&34;李。&34;康沃尔突然开口,声音低沉而缓慢,&34;你似乎很了解达奇·范德林德。&34;他弹了弹烟灰,&34;但你知道吗?你们打劫了我的运钞船、火车,马车,给我造成了多大的损失。&34;
窗外的雨声渐大,雨滴拍打着彩色玻璃窗,在波斯地毯上投下斑驳的光影。