字体
关灯
返回目录 阅读足迹 更多章节
第(1/3)页
    张主任希望季宇宁来翻译这本书,他倒是一点儿也不惊讶。
    从今年2月份报到,他就知道因为高考准备仓促,在学校里很多系根本就没有合适的教材。
    而且很多教材的质量特别差,据说前一段时间学校里面征询学生的意见,他们西语系的一个学生,直截了当的说某某教材就是垃圾,这学生就当着编这个教材的老师说的,这个老师当时满脸通红,还无言以对。
    前世77级、78级、79级这三届学生是很牛的,原因就是这些学生是真正考进来的。
    这三届学生很多人在学校里,就可以公开臧否老师,甚至联名让老师退下讲席。
    季宇宁前世是见过很多当时的人在自己的文章中写过类似的故事。
    那些年学校里招的学生是推荐入学,学生很差,同时,那些年进入学校的老师也有很多不行的,可以说也很差。
    那些年,学生荒废了,那些年轻的老师们其实也荒废了。
    季宇宁之所以不愿意上本科课程,其中也有这样的原因。像李老师他们那样的50年代就在学校当老师的,那些人的水平是没问题的,但60年代中期以后进学校的很多人,水平是真差。
    “行,那张主任,我就试试。我写过英文小说,但翻译作品还是头一次。
    到时候翻译完了,您再看看。”
    他们这届英语专业的研究生,很多人都翻译过科技文章或者着作。
    像那位川省的张老哥,就为相关部门翻译过几个学科的英文文章。
    不过季宇宁要翻译,他是准备出版的。他是准备要拿翻译作品的稿酬的。
    这个时候翻译作品的稿酬是每千字一块钱到5块钱,相比较于文学作品的每千字两块钱到7块钱要略少一些。
    这本书他估计翻译完了也得20万左右,如果按翻译作品的最高稿酬算,那也差不多2000块钱呢。
    而且他记得,明年的夏天,京城大学出版社就会恢复,到时候也可以拿到学校的出版社来出版,当然如果他翻译的比较快,其他出版社也未尝不可。
    到时候他翻译的c语言,就会成为国内的第1本c语言的翻译着作。
    也许这一世,从70年代末开始,国内所有的计算机专业的学生都
第(1/3)页
本章还未完,请点击下一页继续阅读
上一章 目录 下一页
都在看:熢火之下刚刚下山,发现自己多了个宝贝女儿要换肾星辰大远航开局一座核心舱养生篮球,从啃老湖人F4开始我的抗战有空间克系执法官负鼎神三群聊:三国穿成中年主母,每天都想躺平