而且宁卫民还知道,这部作品还只是刚刚开始,未来《挪威的森林》还会从畅销小说变成长销小说,而且会相继被各个国家改编成电影上映。
甚至自此之后,村上春树的每部作品几乎都畅销不衰,以至于影响了东亚一大批的文艺青年、作家。
尤其村上春树其实是个坚定的反战人士。
他不像大多数日本人那样,不愿面对二战时日本人造成的罪孽,甚至因为自己父亲参加过对华作战,他觉得自己都不配吃华夏的食物,并且多次公开表示以父亲当年的罪过为耻辱。
这样的三观和立场同样让宁卫民新生好感,因此10月下旬,宁卫民便与之开始接触。
不但代表雾制片厂提出想把《挪威的森林》搬上荧幕的诉求,要求买断这部小说的影视化拍摄权。
而且宁卫民还以自己的华人身份和惠文堂书店老板的身份,提出想购买这部作品的华夏版权,准备把小说翻译成汉语在华夏内地销售。
果不其然,村上春树对于主动登门拜访的宁卫民表现出了极大的耐心和善意。
原本按照日本行规,像《挪威的森林》这样热卖的小说作品,拍摄权要价五千万円也不能说过分,而小说版权则是以印数乘以定价再乘以6或7来计算的。
但当时,由于共和国尚未加入《世界版权公约》,对于华夏内地销售情况无法掌握,村上春树本应该按照日本的版权提出诉求,这样的话,总价要个八九千万円都是应当的。
结果村上春树恰恰因为宁卫民是华夏人,而且考虑到宁卫民在华夏印刷他的小说还得聘请专人翻译,华夏内地又是第三世界,消费水平不高。
于是更看重自己的作品有多少影响力的他主动就给宁卫民打了个狠折。
开价五千万円,就把这部热销作品的拍摄权和中文版小说发行权交给宁卫民。
这样的厚道可是把宁卫民给乐坏了。
于是他也投桃报李,说既然村上桑如此的有诚意,那么他决定扩大合作范围,干脆,让村上春树把已经完稿的五部作品都交给他,然后商量一个打包价。
就这样,最终双方以一亿一千万円的价格成交,宁卫民买断了目前村上春树的